Infos sur le livre
éditions : Syros
date de publication : 04-10-2018
pages : 288
prix : 21,90€
Résumé éditeur
Les plus incroyables versions de Barbe-Bleue, Les sept corbeaux et Le Petit Poucet racontées à travers le monde. Voyagez à travers le monde avec 21 histoires surprenantes de Barbe-Bleue, Les sept corbeaux et Le Petit Poucet, toutes différentes et toutes merveilleuses ! Ces " rebelles " de tous les pays, héros et héroïnes inoubliables, vous accompagneront pour la vie.
Pourquoi ce livre ?
Merci aux éditions Syros grâce auxquelles j'ai pu découvrir ce nouveau recueil de contes dans le même esprit que Les Belles que j'avais adoré.
De quoi est-il question ?
Les unes sont des jeunes femmes ayant épousé des monstres, les autres sont des jeunes filles partant à la recherche de leurs frères. Les troisièmes, enfin, sont des enfants abandonnés par leurs familles dans les bois et qui vont devoir survivre. Tous, parce que le destin l'a voulu, vont devoir se débrouiller seuls pour s'en sortir.
Mais Barbe-Bleue, Les 7 corbeaux et Le Petit Poucet ne sont qu'une version d'une tradition de contes de toutes régions et de tous pays où il est question de désobéissance, d'abandon et de quête d'identité. Une tradition de contes oraux que l'on retrouve sous de multiples formes afin d'y retrouver un peu de l'histoire des pays d'où ils viennent.
Ainsi, la jeune épouse de Barbe-Bleue pourra épouser un serpent ou un tigre, les 7 corbeaux pourront être bien d'autres animaux et le Petit Poucet pourra rencontrer bien d'autres épreuves que celles que l'on connaît. Mais, toujours, ces histoires seront source d'apprentissage et de leçons que les personnages n'oublieront pas.
Du côté de la forme...
Le domaine du conte est un domaine que j'affectionne beaucoup depuis toute petite et si les contes de cet ouvrage ne sont pas forcément ceux que j'aime le plus dans ce domaine-là, j'étais très curieuse d'en découvrir d'autres versions.
Comme dans Les Belles j'ai apprécié ici de découvrir d'autres versions de contes très connus ce qui permet d'étendre les champs des possibles et les horizons nous laissant entrevoir que les contes que nous connaissons ne sont non seulement pas dans un angle ethnocentré mais qui, de plus, sont inscrits dans une grande universalité.
Une fois encore, j'ai aimé noter les ressemblances et les divergences entre les différents contes reprenant un même thème. Pourtant, cette fois, j'ai peut-être été un peu moins convaincue avec le sentiment que de temps à autre le rapport était tout de même très lointain par rapport au conte de ciblé ce qui est dommage.
Mais l'intéressant est de voir combien, à partir de mêmes thématiques, il est possible de retrouver des pays et des traditions dont il est question : un animal, une croyance, une réflexion... Et c'est cet aspect traditionnel qui m'a plu en me donnant envie d'en apprendre un peu plus sur ces différentes traditions littéraires.
Il est vrai que le conte a pour mission d'apprendre à celui qui y est confronté l'obéissance, le courage, l'estime de soi. Mais en s'adaptant à différents lieux, il est également important de voir que les coutumes de ces pays-là sont respectés. D'ailleurs, la morale est la base de ces contes et il est étonnant de voir qu'elles se recoupent tout en divergeant.
Nous retrouvons dans chaque conte un style d'écriture proche de l'oral ce qui donne envie de lire à voix haute pour un public ces histoires. Un style qui est mêlé a des illustrations d'un style qui alterne l'ancien et le moderne pour garder cette tradition tout en attirant l'oeil d'un jeune lecteur dans cet onirisme omniprésent.
En conclusion...
Voici un ouvrage que j'étais curieuse de découvrir et dans lequel je me suis plongée avec intérêt afin d'élargir mes horizons quant aux traditions orales d'autres régions et pays. Et si les contes traités ici ne sont pas ceux que je préfère, j'ai beaucoup aimé en découvrir d'autres versions qui m'ont permis de les voir autrement.
J'espère que l'éditeur aura à coeur de proposer un autre recueil du même ordre.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire